Tuesday, June 25, 2013

MONTAIGNE

MONTAIGNE
************

Quan Etienne de La Boétie mourut prematurement en 1563 à l'âge de 32 ans,
 Montaigne était à son chevet, et c'est à l'intention de son ami qu'il écrivit le fameux
chapitre sur l'amitié dans ses "ESSAIS".

Montaigne rend ainsi un très beau témoignage de leur amitié au Chapitre 28 du  Livre I .

Après avoir longuement developpé la question sur l'amitié qui le liait a La Boétie, il finit par dire:
<familiaritée nouées par quelque occasion ou commodité par le moyen de laquelle nos âmes s'entretiennent.
En l'amitié dont je parle, ells se mêlent et se confondent l'une a l'autre d'un mélange si universel, qu'elles
éffacent, et ne retrouvent plus la couture que les a jointes.
Si on me presse à dire pourquoi je l'aimais, je sents que cela ne se peut exprimer qu'en répondant:
Parce que d'était lui,  parce que c'était moi.>>

Thursday, November 15, 2012

CE PANNIER VIDE ÉTAIT HIER SI PLEIN DE VIE !! Oh, oui ...... HIER ENCORE *********** Hier encore/ J´avais vingt ans/ Je caressais le temps/ Et jouais de la vie/ Comme on joue de l´amour/ Et je vivais la nuit/ Sans compter sur mes jours/ Qui fuyaient dans le temps/ J´ai fait tant de projets/ Qui sont restés en l´air/ J´ai fondé tant d´espoirs/ Qui se sont envolés/ Que je reste perdu/ Ne sachant où aller/ Les yeux cherchant le ciel/ Mais le cœur mis en terre/ Hier encore/ J´avais vingt ans/ Je gaspillais le temps/ En croyant l´arrêter/ Et pour le retenir/ Même le devancer/ Je n´ai fait que courir/ Et me suis essoufflé/ Ignorant le passé/ Conjuguant au futur/ Je précédais de moi/ Toute conversation/ Et donnais mon avis/ Que je voulais le bon/ Pour critiquer le monde/ Avec désinvolture/ Hier encore/ J´avais vingt ans/ Mais j´ai perdu mon temps/ A faire des folies/ Qui ne me laissent au fond/ Rien de vraiment précis/ Que quelques rides au front/ Et la peur de l´ennui/ Car mes amours sont mortes/ Avant que d´exister/ Mes amis sont partis/ Et ne reviendront pas/ Par ma faute j´ai fait/ Le vide autour de moi/ Et j´ai gâché ma vie/ Et mes jeunes années/ Du meilleur et du pire/ En jetant le meilleur/ J´ai figé mes sourires/ Et j´ai glacé mes pleurs/ Où sont-ils à présent/ A présent mes vingt ans? ????????????

Friday, October 26, 2012

LOVE BETWEEN MAN AND HIS LOYAL COMPANION

PHOTO : JOHN UNGER IS HOLDING HIS DOG IN HIS ARMS IN THE WATER TO MAKE THE DOG FALL ASLEEP BECAUSE THE DOG HAS ARTHRITIS AND ONLY THE COLD WATER CAN RELIEVE HIS PAIN AND ALLOW HIM TO FALL ASLEEP _________________________________________________ JOHN UNGER'S LOVE FOR HIS DOG ***************************** After 18 years of loyal companionship, a Wisconsin man is trying to comfort a dear friend through his final days of life. Look at that photo of John Unger holding his shepherd mix in a lake as the dog sleeps has gone viral, the image portraying the incredible bond between man and dog. A professional photographer, Hannah Stonehouse Hudson, took the photo near Bayfield’s Reiten Beach in Lake Superior. Unger, 49, had asked her to chronicle his peaceful moments in the lake with dog Schoep, who is suffering from arthritis, the Duluth News Tribune reported. You have our respect John Unger. Read more here: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2186763/He-saved-MY-life--I-just-want-help-return-Owner-sick-dog-picture-touched-nations-hearts-reveals-loyal-companion-stopped-suicide.html http://articles.nydailynews.com/2012-08-10/news/33141884_1_man-and-dog-john-unger-wisconsin-man

Monday, October 01, 2012

LA LIGURIA

Foto: Mapa de localització de LA LIGURIA (Itàlia) ____________________________ *****LA LIGÚRIA***** (en lígur: Liguria) -------------------- ÉS una regió de la costa del nord-oest de la Península Itàlica. Administrativament és una regió de la 'República Italiana' que fa frontera amb la Provença a l'oest, el Piemont al nord, i l'Emília-Romanya i la Toscana a l'est. La capital és Gènova. La Val Ròia, a l'extrem nord-est de l'actual regió administrativa de Ligúria, pertany culturalment a Occitània puix que hi ha localitats a les quals es parla occità, segons la llei italiana número 482 de 1999 sobre les minories lingüístiques. OROGRAFIA. ---------- Constitueix una regió marítima que s'allarga entre la Provença, a l'Oest, i la Toscana, a l'Est, formada per una estreta faixa costanera que voreja la mar Lígur. Els últims contraforts dels Alps Marítims i les primeres serralades dels Apenins l'envolten i formen un arc en forma d'amfiteatre, alhora que la separen de l'alta vall del Po i de la mitjana. El sector alpí ofereix els relleus més alts (Mont Saccarello, 2 200 m), mentre que en el sector apenínic els relleus són més suaus. Protegida per les muntanyes, la Ligúria gaudeix d'un clima suau i temperat, sobretot a la faixa costanera. Gènova, té 6,5°C de temperatura mitjana al gener i 23,7°C al juliol. A l'interior, l'altitud fa els hiverns més rigorosos. Els rius són curts i de règim torrencial; només es destaquen el Magra i la Roia. POBLACIÓ -------- És una de les regions més poblades d'Itàlia, amb una densitat molt que és superior a la mitjana del país (301 hab/km² i 188 hab/km² al 1999, respectivament). La seva població, però, és molt desigualment repartida; es concentra principalment a la costa, on solament la ciutat de Gènova agrupa el 43,8% del total. ECONOMIA -------- El caràcter muntanyós de la regió no hi ha afavorit gaire l'activitat agrícola, la qual a l'interior va en regressió i en decadència, bé que a la costa s'han especialitzat en conreus intensius d'hortalisses, fruiters i flors. La pesca, activitat tradicional, avui hi té poca importància. La principal riquesa de la Ligúria és la indústria i el comerç, que tenen com a base els ports de Gènova, Savona i La Spezia. Les indústries principals són les metal·lúrgiques i siderúrgiques, les construccions navals, les de refinatge de petroli, les mecàniques, les químiques —que han tingut un gran impuls en els últims anys— i les alimentàries. L'activitat turística, afavorida per les excel·lents condicions climàtiques, és també important. HISTÒRIA -------- Fou habitada en època antiga per pobles lígurs, que adquiriren la ciutadania romana (segle I aC). Les invasions bàrbares no la van afectar greument, i el 553 fou ocupada per l'imperi Bizantí. Serà dominada successivament pels llombards (641) i pels francs (774), passà a dependre del Sacre Imperi Romanogermànic, bé que el poder es disgregà en mans dels senyors laics o eclesiàstics. Devastada per incursions sarraïnes (ss VIII-X), les croades i la represa del tràfic marítim permeteren el desenvolupament de la regió i l'aparició de comuns autònoms (Gènova, Savona, Noli, etc), però Gènova s'esforçà a unificar-la sota el seu domini (República de Gènova). La política lígur oscil·là entre els grans poders veïns (l'Imperi, els Senyors de Milà, França i, després, Espanya i Àustria), i mantingué la independència, llevat de breus períodes de dominació estrangera durant la Revolució Francesa, quan es va transformar en la República Lígur i el Primer Imperi Francès que l'absorbí fins el 1814, fins a entrar a formar part del regne de Savoia (1815). =================== ....

EDGAR ALLAN POE

FOTO: Egar Allan Poe _____________________ EDGAR ALLAN POE *************** (19 de gener de 1809 - 7 d'octubre de 1849) Fou un escriptor romàntic en llengua anglesa dels Estats Units d'Amèrica, que va escriure poesia, novel·la i relats curts. Conegut sobretot pels seus relats de temes fantàstics i d'horror, és considerat el pare del conte de terror psicològic i dels relats curts del seu país. Va ser un precursor del relat detectivesc i de la literatura de ciència ficció i renovador de l'anomenada novel·la gòtica. Va exercir una gran influència en la literatura simbolista, francesa, però la seva empremta va arribar molt més lluny... ja que són deutors tota la literatura de fantasmes victoriana i, en major o menor mesura, autors com Kafka, Lovecraft, Borges, etc. BIOGRAFIA ---------- Va néixer a Boston (Massachusetts) el 19 de gener de 1809, amb el nom d'Edgar Poe. Era el segon fill d'un matrimoni d'actors, format per David Poe, d'ascendència irlandesa, i Elizabeth Arnold, de pares anglesos. Als dos anys de vida, el seu pare abandonà la seva muller, embarassada de nou, i quan va néixer la nena, Rosalie, anaren a viure a Richmond (Virgínia), a casa d'uns parents. Poc després (1811), Elizabeth va morir i va ser emparat, sense que l'adoptessin legalment, per un matrimoni del que va heretar el seu cognom Allan. Amb ells va viure a Escòcia i a Anglaterra (1815-20). Des dels setze o disset anys començà a tenir problemes amb l'alcohol, tot sovint a causa dels seus nombrosos enfrontaments amb John Allan, el seu padrastre. Els seus dos primers llibres foren de poesia : "Tamerlane and other poems" (1827) i "Al Aaraf", "Tamerlane and minor poems" (1829). El 14 de gener de 1832 publicà "Metzengerstein", el primer dels seus 67 contes, en una revista de Baltimore. El 1834 es casà amb la seva cosina Virginia Clemm, de només tretze anys, i durant algun temps fou director d'importants publicacions de Richmond, Boston i Filadèlfia. També visqué a Nova York, amb la seva dona malalta de tuberculosi, i allà publicà el seu poema més important: "The Raven" (El Corb , 1845). La mort de Virginia, el gener de 1847, va afectar-lo molt, l'enfonsà en l'alcoholisme i la depressió, i va mantenir tumultuoses relacions amb altres dones. El juny de 1849 es publicà el seu darrer conte i, pòstumament, el 9 d'octubre de 1849, el darrer poema, "Annabel Lee". A part de poesia i contes, va escriure també una novel·la: "Narrative of Arthur Gordon Pym"(1838), un assaig filosòfic: "Eureka"(1848), i crítica literària i artística. Va destacar sobretot en el gènere del misteri i de l'horror. Va morir a Baltimore, (Maryland) el 7 d'octubre de 1849, víctima de delirium tremens, tot i que també es pensa que potser va morir de diabetis, deficiències enzemàtiques o fins i tot de ràbia. OBRA ---- Molt versat, per la seva feina, en la literatura contemporània i, per la seva tendència natural, en la novel·la gòtica anterior, així com en els romàntics anglesos i alemanys, Poe va cultivar tant la narrativa com la poesia i l'assaig, realitzant aportacions originals (això era una llei per a ell) en aquests camps. Se'l considera una gran influència en el simbolisme, dins del gènere poètic, i especialment sobre el seu traductor al francès, el poeta Charles Baudelaire, creador d'aquesta escola a França, no està de més aclarir que aquesta influència va ser estrictament temàtica i no formal. RELATS ------ La seva contribució més important a la història de la literatura la constitueixen els relats curts de gèneres diversos. En ells són destacables la seva factura equilibrada i l'elevat nivell artístic. Dotat d'una gran intel·ligència i d'una poderosa imaginació, Poe era el mestre absolut en el camp del misteri, així com en la recreació d'atmosferes plenes de terror, mentre que, en el terreny tècnic, el seu domini del tempo o ritme narratiu no tenia igual. Julio Cortázar, gran admirador seu, assenyalava l'economia de mitjans dels quals feia gala per tal d'aconseguir els seus propòsits. Els seus contes més importants pertanyen al gènere fantàstic i de terror: "Manuscrit trobat en una ampolla" (pel qual va rebre el seu primer premi literari, "El gat negre", "El pou i el pèndol", "El cor delator", "La caiguda de la Casa Usher", "La veritat sobre el cas delsenyorValdemar", "L'enterrament prematur, "Berenice", "Ligeia", etc. Aquests relats esgarrifosos han fascinat generacions senceres de lectors i escriptors del gènere macabre, i sobre el fosc simbolisme inherent a ells han corregut rius de tinta. Com s'ha dit, Poe -juntament amb Mary Shelley i el seu Frankenstein- va anticipar la narrativa de ciència-ficció (o ficció científica) com ho proven les obres següents: "L'incomparable aventura d'un tal Hans Pfaal", "El poder de les paraules", "Revelació mesmèrica", "La veritat sobre el cas del senyor Valdemar", "Descens a Maelstrom", "Von Kempelen i el seu descobriment"... A més a més, va ser precursor de la novel·la policíaca a través d'històries com: L'escarabat d'or (conte en què el protagonista aconsegueix fer-se amb un tresor pirata) a les quals es resolen analítica i lògicament problemes de gran complexitat. Són d'importància en aquest sentit les narracions detectivesques que tenen com a protagonista el gentilhome Auguste Dupin: Els crims de la Rue Morgue, La carta robada i El misteri de Marie Rogêt'. En aquest últim personatge es va inspirar Arthur Conan Doyle per crear el seu Sherlock Holmes. Menys coneguts són els seus contes "grotescos", en els quals, per a alguns, mostrava un molt discutible sentit de l'humor: Bon-bon, L'alent perdut, El rei Peste, El sistema del doctor Tarr i el professor Fetjer, etc. Robert Louis Stevenson, en un conegut assaig sobre Poe arriba a afirmar: "L'home capaç d'escriure 'El rei Peste' ha deixat de ser humà.". Malgrat tot, i degut a la seva extravagància, aquestes narracions van ser molt apreciades pels poetes surrealistes. Menció a part mereixen els seus relats de tall poètic i metafísic, molts d'ells autèntics poemes en prosa, amb una estètica sense defectes: La conversació d'Eiros i Charmion, El col·loqui de Monos i Una, L'alce, L'illa de la fada, Silenci, Ombra, etc. Poe és autor d'una única novel·la curta: La narració d'Arthur Gordon Pym (The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket) (1838). Es tracta d'un relat d'aventures marineres de tipus històric, centrat en l'intrèpid protagonista, qui trobaria ressò posteriorment a les obres de Stevenson. A causa de l'abundància de detalls macabres que conté i el seu indesxifrable desenllaç, l'obra sempre ha estat envoltada de polèmica. POESIA ------ En poesia, el seu gènere més controvertit, li devem composicions d'extraordinària musicalitat, com Les campanes i Annabel Lee, les quals, a causa de les complicacions estructurals, van fer gairebé impossible la seva traducció a altres idiomes, si no era en prosa. El més popular de tots els seus poemes és El corb, un cant narratiu de tall romàntic on explica l'arribada d'una d'aquestes aus a l'estància d'un home solitari, una nit de tempesta. A les atribolades preguntes del personatge sobre el seu destí i la seva estimada morta, "Lenore", el sinistre ocell respon invariablement "never more" ("mai més"). ASSAIG ------ Poe també va exercir amb encert l'assaig sobre els temes més variats (la llarga meditació cosmològica Eureka; Marginàlia; Criptografia; Filosofia del moblatge; entre d'altres), així com la crítica literària (a destacar les seves ressenyes sobre Longfellow, Dickens i Hawthorne), en la qual es va mostrar enemic de l'aldeanisme nord-americà i més aviat partidari d'una creació d'índole independent i cosmopolita. Finalment, va investigar sobre els misteris i tècniques de la composició literària: El principi poètic (1850, i la seva famosa Filosofia de la composició (1846), que versa sobre la seva peça més coneguda, El corb. En elles, tot i tractar-se d'un autor romàntic, sosté que l'obra literària no és producte d'una inspiració tant com de la feina planificada i meditada. En aquest sentit el seu pensament es pot vincular amb allò defensat per William Wordsworth al pròleg a la segona edició de les seves Balades líriques, que deia que la poesia és el record tranquil d'intenses emocions, alhora que prefigura les idees dels formalistes. OBRES PRINCIPALS ---------------- Les seves obres més importants són: El gat negre L'escarabat d'or La bóta d'amontillado Berenice El pou i el pèndol Una davallada al Maelström La caiguda de la Casa Usher El misteri de Marie Rogêt Els crims del carrer Morgue La carta robada El Corb William Wilson Annabel Lee El cor delator El dimoni del pervers ================== ....

Sunday, September 16, 2012

SAINT-GERMAIN DES PRES (PARIS)





PHOTO:
Le Jardin du Luxembourg
(Le bassin central)
_______________________





SAINT-GERMAIN DES PRES

**********************

Quartier mythique de la rive gauche parisienne où étudiants, touristes en quête d’esprit intellectuel et parisien(ne) chic se partagent les trottoirs animés.

Des années 30 aux années 60, Saint-Germain était le lieu culturel parisien par excellence.
Les vapeurs de littérature, de poésie, de Be Bop et de jazz embaumaient toute l’activité du quartier.
Je vous épargne l’énumération de la ribambelle d’écrivains, penseurs et autres artistes qui ont fait des cafés et cabarets, le siège de leurs échanges créatifs.

Les coquets immeubles du 17 ème accueillaient éditeurs, librairies, magasins de musique et d’antiquités.

Aujourd’hui, le vêtement a pris l’ascendant sur le livre.
En effet, aujourd’hui, le quartier est plus orienté haute couture ou création textile que défense du papier.
Mais récemment, de nombreuses galeries, d’art contemporain surtout, semblent réinvestir les vitrines des rues de Seine et de Mazarine et relancer le souffle artistique de la rive gauche.

Des « prés » du quartier, il ne reste que le Jardin du Luxembourg.
Ce grand espace vert au centre de Paris garde un petit air d’antan avec des chaises typiques que l’on s’empresse d’occuper dès les premiers rayons de soleil.

Les voiliers à faire naviguer sur le bassin central, les promenades à dos de poney ou l’incontournable spectacle de Guignol en font un parc populaire et familial.
Ses belles allées ombragées continuent d’abriter de nombreuses flâneries romantiques.

Le palais du Luxembourg, qui faisait office de prison lors de la Révolution, abrite aujourd’hui le Sénat.
Juste à côté, son musée organise plusieurs fois par an de grandes expositions temporaires à succès.


En sortant par la rue Vaugirard, prenez la rue Monsieur le Prince et arrêtez-vous Au Polidor.
Cette institution sur pied depuis 1845 est parfaite pour faire une pause déjeuner ou dîner. La cuisine est du terroir donc pas très fine et la salle plutôt bruyante mais conviviale. On y partage, comme à la cantine, tables et brocs d’eau.

Le Carrefour de l’Odéon où la foule s’agglutine au pied de la statue de Danton (exactement là où se trouvait sa maison), est un point de rendez-vous bien connu des parisiens avant un cinéma ou une sortie.

Traversez le boulevard et descendez vers les rues de Seine, Mazarine et de Buci où fourmillent galeries d’art, cafés et restaurants.
Les serveurs en salopette et gavroche jouent le jeu un peu cliché du parisien au Bar du marché.

En allant vers la Seine ne manquez pas l’étroite rue Visconti.
En sortant face à vous un ensemble de grands bâtiments dont une chapelle et des vestiges du Couvent des Grands Augustins et de l’Hôtel de Chimay accueillent depuis 1816 l’Ecole des Beaux-arts de Paris. On peut facilement s’y introduire et se promener autour de la fontaine de l’adorable cour du Mûrier.
Plusieurs expositions sont organisées dans la salle du 13 quai Malaquais.


Retournez vers le boulevard pour découvrir la plus ancienne église de Paris qui était un important lieu d’érudition.
De l’abbaye bénédictine édifiée au 8 ème siècle, il ne reste que l’Eglise St Germain, Les Deux Magots et quelques ruines dans le petit square d’à côté.
Juste derrière se trouve d’agréables petites ruelles abritant des hôtels particuliers et la jolie place Furstenberg.
Le calme, les réverbères et les arbres fleuris au printemps en font un endroit charmant et pittoresque.
C’est aussi dans cette rue que vous pouvez visiter l’atelier et les appartements du peintre Delacroix transformés en musée.

Et voilà les fameux Café de Flore, des Deux Magots et la Brasserie Lipp où Vian, Sartre, de Beauvoir, Camus, Duras, Cocteau, Prévert et bien d’autres encore se sont attablés.
Point de rencontre de ce «vivier artistique» durant des décennies, c’est avec nostalgie que l’on vient y siroter un café et s’imprégner des souvenirs de ces vieux génies.

Continuez la rue Bonaparte puis la vieille rue des Canettes avec son fameux bar à vin Chez Georges qui vous mènera jusqu’à l’imposante Eglise Saint Sulpice.
Vous pouvez aller admirer les fresques peintes par Delacroix et un étrange obélisque qui signale le passage du méridien de Paris et ce, grâce à un système de calcul solaire.
Toujours lieu de culte depuis 2004, le succès du livre Da Vinci Code en a fait un nouveau lieu touristique.

Repartez par la rue du Vieux Colombier où le théâtre populaire et d’avant-garde du même nom était aussi un haut lieu du Paris existentialiste.








===========================








.....

Thursday, September 13, 2012

ANSWER TO "THE GUARDIAN"






ANSWER TO "THE GUARDIAN" september 13, 2012

-------------------------------------------

Luke Stobart is right when he says Spanish Government
has underinvested in Catalonia.
One grievance? One only ?
But he must know of many others ! He seems well informed..
or maybe he does'nt know ? ...or he just don't want to speak
about them, judging they are no so important ?

And he is QUITE WRONG as he writes:
"...when catalan regional autonomy was restored after
Franco's death " ....

Sorry but what Spain did was:
To invent new autonomies all over Spain, so Catalonia
and Euskadi were not the unique autonomies.

This is what we called:
"Coffee for everybody"...yes... and hence came the great
disadjustment of economic matters.

These new autonomies went mad with merriment, and wasted
and wasted money in "white elephants" (if you know what
I mean) during and through all the past years since the
1978 Constitution.
Spending madly in pharaonic plans with no valuable specific
gain for their own people.
Only the intermediator's won with their thefts.

We paid for the "solidarity's fund" willingly, to aid
provinces who were poor and retarded.
That's good.

But through the years things reversed, and we (paying our
taxes) contributed to their profit while the government
underinvested in Catalonia (as you say) and our due part
of the money-taxes didn't return to us.

And worse: whenever he could
the Central Government kept making things difficult to us.

The idea was to keep Catalonia as away from progressing as
they could through new laws and other tales they could invent.

And now, basing their intention on the crisis, what the
Central Government wants is to "recentralizise" and take over
leaving us without funds.
They owe Catalonia many millions of Euros, but the excuse of
the crisis is phantastic for not paying them back to us.

What do you think we catalan people must do?
And I don't say 'ought' to, for we are pacific civilised people
and prefer to talk things out.
"Parlamentar" we say......ha, ha,.... what for?

There is nothing to do, but say "FAREWELL SPAIN".
We will be good neighbours.

Many of us have relatives in the Iberic Peninsula.
And we do like a great number of Spanish people.

Though we blame Spanish centralist governments.
And they all have been.

Yet, we are not Spanish. We are Catalan!
we have our own language, and our own ways...,
neither better not worse than others,
but they're ours.... what seems too hard for
the Government to understand.

We were a big (in the sense of: advanced and modern)
Nation when Castile and the rest had not yet freed
from the moors, and our Catalan Kings helped them
to fight moors out of the Peninsula.

Well this is past History, (what you call a has-been,
but we never forgot, because :

"Those who forget their roots, loose their identity".


JUSTICE AND FREEDOM, that's what we want.






*****************************************







.....

PETITA NOTA SOBRE "LA PROVENÇA"



DINASTIA DEL CASAL DE BARCELONA
COM "COMTES DE LA PROVENÇA"
_______________________________


La comtessa del comtat Gerberge de Provença, cedí L'ANY 1112, els
seus drets a la seva filla Dolça de Provença.

El casament, aquell mateix any 1112, de Dolça de Provença amb
el Comte de Barcelona Ramon Berenguer III, conferí els drets del
Comtat de Provença al Casal de Barcelona.

Aquesta dinastia catalana perdurà al comtat fins el 1267 (155 anys),
un segle i mig en el qual el Comtat de Provença va pertànyer, mitjançant
la branca principal del casal barceloní, als Comtes de Barcelona.

El casament de l'hereva Beatriu I de Provença amb el duc Carles I
d'Anjou, provocà la fi del regnat a La Provença del casal barceloní
i donà lloc a l'inici de la Dinastia d'Anjou.

Aquesta unió de l'hereva del Comtat de Provença amb el duc francès
va permetra al d'Anjou la unió temporal com Comte de Provença amb
el Regne de Nàpols.
Una unió que s'iniciaria amb el mateix duc Carles I, coronat rei
de Nàpols en ascendir al Comtat de Provença, fins a Na Joana I
de Nàpols.

Així mateix, el fill 'adoptat' d'aquesta, Lluís I de Provença
i els seus descendents, esdevindrien reis titulars de Nàpols,
en lluita amb l'altra Branca Anjou-Durazzo pel tron napolità.

El 1481 a la mort del Comte Carles III de Provença, sense deixar
descendents, els títols de Comte de Provença i de Duc d'Anjou
revertiren al seu cosí, el rei Lluís XI de França i s'integraren
a la corona francesa.



¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨



Doncs sí, així, per manca d'hereus directes, va passar LA PROVENÇA
a formar part del regne de França.

Magnífica herència li va caure a les mans !

Verament !

Perquè magnífica és LA PROVENÇA.







========================












.....


CALENDARI GREGORIÀ





FOTOS : (Començant des de baix)
-------

1 - Gregori XIII, nascut UgoBoncompagni, que
va ser Papa de l'Església Catòlica del 1572 al
1585, va promulgar la Butlla "Inter Gravissimas"
el 24-2-1582 instituint el nou Calendarireformat
conegut com a Calendari Gregorià, que és l'actual
pel qual ens regim.

2 - Christopher Clavius, jesuita alemany que va
ser el membre més destacat de la "Comissió del
Calendari". El seu nom va ser donat al cràter més
gran de la Lluna.
_________________________________________________




CALENDARI GREGORIÀ

******************


El calendari gregorià, també conegut com calendari occidental o calendari cristià, és el calendari civil acceptat internacionalment com a referent.

Va ser establert pel papa Gregori XIII, a instàncies de Ghiraldi, promulgat per un decret signat el 24 de febrer de 1582, una butlla coneguda per les seves paraules inicials Inter Gravissimas.
El calendari reformat va ser aprovat aquest mateix any per un grapat de països, d'altres el varen adoptar els segles següents.
La motivació de la reforma gregoriana va ser que el calendari julià utilitzat des que Juli Cèsar l'instaurés l'any 46 aC. assumia que el temps entre l'equinocci de primavera és de 365,25 dies, quan actualment se sap que és gairebé 11 minuts més curt.
L'error entre aquests valors acumulats en la taxa de prop de tres dies cada quatre segles, resultava en un equinocci que tenia lloc l'11 de març (un error acumulat d'aproximadament 10 dies) i movent-se constantment anteriorment en el calendari Julià en el moment de la reforma gregoriana.
Des de l'equinocci de primavera estava vinculat a la celebració de la Pasqua, i l'Església Catòlica Romana considerava que aquest moviment constant en la data de l'equinocci era indesitjable.

La reforma del calendari gregorià contenia dues parts:
Una reforma del calendari julià que s'utilitzava fins aquell moment
i una reforma del cicle lunar utilitzat per l'Església, juntament amb el calendari julià per calcular les dates de la Pasqua.

La reforma va ser una modificació d'una proposta feta pel metge calabrès Aloysius Lilius (o Lilio).
La proposta de Lilio incloïa la reducció del nombre d'anys de traspàs en quatre segles de 100 a 97, per la qual cosa 3 de cada 4 centenaris serien comuns en lloc de ser anys de traspàs: aquesta part de la proposta ja havia estat suggerida abans, entre d'altres, per Pietro Pitati.

Lilio també va produir un original i pràctic esquema per l'ajustament de l'epacta de la lluna per completar el càlcul de les dates de Setmana Santa, la solució d'una dificultat de molts anys que havia enfrontat als proponents de la reforma del calendari.

A més del canvi a la longitud mitjana del calendari anual passant de:
365,25 dies (365 dies 6 hores) a 365,2425 dies (365 dies 5 hores 49 minuts 12 segons), una reducció de 10 minuts 48 segons per any, la reforma del calendari gregorià també es va ocupar de la diferència acumulada des del passat, per aquestes diferències.

Entre l'any 325 dC (data del Primer Concili de Nicea en que l'equinocci de primavera es va produir aproximadament el 21 de març), i el moment de la butlla del papa Gregori el 1582, l'equinocci de primavera s'havia mogut cap enrere en el calendari, fins que es produí al voltant del 11 de març, 10 dies abans.

Per reajustar el nou calendari gregorià, el papa ordenà que s'eliminessin 10 dies del calendari (el 4 d'octubre va ser seguit pel 15 d'octubre), per restaurar el 21 de març com la data de l'equinocci de primavera.

A causa de la Reforma Protestant, però, molts països d'Europa Occidental no van, inicialment, seguir la reforma gregoriana, i van mantenir el seu vell sistema.

Finalment, altres països van seguir la reforma en nom de la coherència, però en el moment que els últims partidaris del calendari julià a Europa de l'Est (Rússia i Grècia) van canviar el sistema gregorià al segle XX, van haver de deixar 13 dies a partir dels seus calendaris, a causa de la diferència addicional acumulada entre els dos calendaris des de 1582.

El calendari gregorià va seguir l'any anterior, el sistema de numeració (Anno Domini), que compta amb anys a partir de la data tradicional de la Nativitat, calculada originalment al segle sisè, i utilitzat a gran part d'Europa des de l'alta edat mitjana.
Aquest sistema de numeració d'anys és l'estàndard internacional predominant avui.

HISTORIA
--------
La reforma gregoriana neix de la necessitat de portar a la pràctica un dels acords del Concili de Trento: el d'ajustar el calendari per eliminar el desfasament produït des d'un concili anterior, el primer Concili de Nicea, de 325, en el qual s'havia fixat el moment astral en què s'havia de celebrar la Pasqua i, en relació amb aquesta, les altres festes religioses mòbils.
El que importava, doncs, era la regularitat del calendari litúrgic, per al qual era menester introduir determinades correccions en el civil.
En el fons, el problema era adequar el calendari civil a l'any tròpic.


EL JESUITA ALEMANY CHRISTOPHER CLAVIUS
-------------------------------------
Junt amb Lilio va ser el membre més destacat de la Comissió del Calendari.
El cràter més gran de la Lluna porta el seu nom.

En el Concili de Nicea I es va determinar que es commemorés la Pasqua el diumenge següent al pleniluni posterior a l’equinocci de primavera (a l'hemisferi nord; equinocci de tardor a l'hemisferi sud).
Aquell any 325 l'equinocci havia ocorregut el dia 21 de març, però amb el pas del temps la data de l'esdeveniment s'havia anat avançant fins al punt que el 1582, el desfasament era ja de 10 dies, i l'equinocci es va datar el 11 de març.

El desfasament provenia d'un inexacte còmput del nombre de dies amb què compta l'any tròpic; segons el calendari julià que va instituir un any de traspàs cada quatre, considerava que l'any tròpic estava constituït per 365,25 dies, mentre que la xifra correcta és de 365,242189, o el que és el mateix, 365 dies, 5 hores, 48 minuts i 45,16 segons.
Aquells més d'11 minuts comptats addicionalment a cada any havien suposat en els 1257 anys que intervenien entre 325 i 1582 un error acumulat d'aproximadament 10 dies.

El calendari gregorià retarda prop de mig minut cada any (aproximadament 26 segons c/any), el que significa que es requereix l'ajust d'un dia cada 3.300 anys.
Aquesta diferència procedeix del fet que la translació de la Terra al voltant del Sol no coincideix amb una quantitat exacta de dies de rotació de la Terra al voltant del seu eix.
Quan el centre de la Terra ha recorregut una volta completa entorn del Sol i ha tornat a la mateixa «posició relativa» en la qual es trobava l'any anterior, s'han completat 365 dies i una mica menys d'un quart de dia (0,242189074 per ser més exactes).

Per fer coincidir l'any amb un nombre enter de dies es requereixen ajustaments periòdics cada certa quantitat d'anys.
De la regla general del de traspàs cada quatre anys, s'exceptuaven els anys múltiples de 100, excepció que al seu torn tenia una altra excepció, la dels anys múltiples de 400, que sí que eren de traspàs.

La nova norma dels anys de traspàs es va formular de la següent manera: la durada bàsica de l'any és de 365 dies; però seran de traspàs (és a dir tindran 366 dies) aquells anys les dues últimes xifres dels quals són divisibles per 4, exceptuant els múltiples de 100 (100, 200..., 800..., 1800, 1900, 2000...), dels que s'exceptuen al seu torn aquells que siguin divisibles per 400 (1600, 2000, 2400...).

El calendari gregorià ajusta a 365,2425 dies la durada de l'any, la qual cosa deixa una diferència de 0,000300926 dies o 26 segons a l'any d'error.

Intentar crear una regla per corregir aquest error d'un dia cada 3300 anys és complex.
En temps tan llarg la Terra es desaccelera en la seva velocitat de rotació (i també es desaccelera el moviment de translació).
La Lluna exerceix un efecte de retard sobre aquesta velocitat de gir per l'excentricitat creada per les marees.
La disminució de la velocitat de gir creada per aquesta excentricitat és similar a la que es produeix quan fem girar un Frisbee posant-li una mica de sorra mullada en un costat de la vora inferior: quan el platet es fa girar, la seva velocitat de gir és molt menor a la que té quan no existeix tal excentricitat.

Aquest efecte encara es troba en anàlisi i mesurament per part del món científic i addicionalment existeixen altres efectes que compliquen definir regles amb tal precisió.
Aquest error és solament d'una part per milió.
El més pràctic serà que quan la diferència sigui significativa, es declari que el pròxim any de traspàs no se celebri.
De totes maneres, queden gairebé dos mil anys d'anàlisi i discussió abans de necessitar aquest ajust.

Un altre problema diferent és la disminució de la velocitat de rotació terrestre (i també de la translació terrestre), la qual es pot mesurar amb gran exactitud amb un rellotge atòmic.
És un problema diferent perquè no té res a veure amb el càlcul del calendari i, per tant, amb els ajusts que se li hagin de fer al calendari.

Més aviat és al contrari: és el rellotge atòmic el que ha d'ajustar-se als moviments de la Terra.
El rellotge atòmic mesura un temps uniforme que, per tant, no hi ha en la naturalesa, on tots els moviments del món físic són uniformement variats.


EL DIA, LA SETMANA I EL MES
---------------------------

L'any consta de 7 mesos de 31 dies (gener, març, maig, juliol, agost, octubre i desembre), 4 de 30 dies (abril, juny, setembre i novembre) i un (el febrer) que en té 28 en els anys comuns i 29 en els de traspàs.
Els anys comuns també es divideixen en 52 setmanes i un dia i els de traspàs en 52 setmanes i dos dies.
Això fa que si una data s'esdevé en un determinat dia de la setmana un any, la mateixa data l'any següent s'esdevé en l'endemà de la setmana; si l'any és de traspàs, les dates compreses entre el març i el febrer de l'any següent s'esdevenen dos dies de la setmana més tard, en relació al dia en què havia caigut l'any anterior.

DIVISIÓ DEL CALENDARI: Nº, NOM, DIES
------------------------------------
1 Gener 31
2 Febrer 28 ó 29
3 Març 31
4 Abril 30
5 Maig 31
6 Juny 30
7 Juliol 31
8 Agost 31
9 Setembre 30
10 Octubre 31
11 Novembre 30
12 Desembre 31

DIA: és la unitat fonamental de temps del calendari gregorià.
Un dia equival aproximadament a 86.400 segons del Temps Atòmic
Internacional o TAI: recordem que és el TAI el que s'ha d'ajustar
al verdader moviment de rotació terrestre, que es retarda respecte
a la durada del mateix.

SETMANA: període de 7 dies.
En la majoria dels països cristians, la setmana comença dilluns,
ja que el dia de descans del Senyor (Dominus) és el diumenge, el setè.
Als països anglosaxons, probablement per influx de la religió jueva,
el descans de la qual és dissabte, es considera que el primer dia de
la setmana és el diumenge, costum que s'ha estès a alguns altres països.

L'impulsor de la reforma del calendari fou Ugo Buoncompagni, jurista
eclesiàstic, elegit papa el 14 de maig de 1572 sota el nom de Gregori XIII.
Es constituí la Comissió del Calendari, en la que destaquen Cristóbal Clavio
i Luis Lilio. Clavio (o Clavius), astrònom jesuita, l'"Euclides del seu temps",
era un prestigiós matemàtic i astrònom.
El mateix Galileo Galilei el va requerir com a aval científic de les seves observacions telescòpiques.
Un cràter de la Lluna porta el seu nom.
Quant a Lilio, metge i astrònom, sabem que va ser el principal autor de la reforma del calendari. Mort el 1576 sense veure culminat el procés.

Finalment, un personatge més en aquesta història:
Alfons X de Castella, El Savi: el valor donat a l'any tròpic en les Taules alfonsínes de 365 dies 5 hores 49 minuts i 16 segons és el pres com a correcte per la Comissió del Calendari.
Pedro Chacón, matemàtic espanyol, redacta el Compendium amb el dictamen de Lilio, recolzat per Clavio, i s'arriba al 14 de setembre de 1580 quan s'aprova la reforma, per portar-la a la pràctica l'octubre de 1582.

Al dijous -julià- 4 d'octubre de 1582 li succeeix el divendres -gregorià- 15 d'octubre de 1582. Deu dies desapareixen a causa que ja s'havien comptat de més en el calendari julià.

El calendari es va adoptar immediatament als països on l'Església Catòlica Romana tenia influència.
Tanmateix, en països que no seguien la doctrina catòlica, tals com els protestants anglicans ortodoxos, i d'altres, aquest calendari no es va implantar fins a diversos anys (o segles) després.
Malgrat que als seus països el calendari gregorià és l'oficial, les esglésies ortodoxes (excepte la de Finlàndia) segueixen utilitzant el calendari julià (o modificacions d'ell diferents del calendari gregorià).


LÍNIA TEMPORAL D'ADOPCIÓ DEL CALENDARI GREGORIÀ :

'ANY 1582'
----------
A Itàlia, Portugal, la zona catòlica de Polònia i Espanya (possessions europees i Canàries): després del dijous 4 d'octubre de 1582 va venir el divendres 15 d'octubre.

A França, Lorena i la vall del Mississipí-Missouri (Estats Units): després de diumenge 9 de desembre de 1582 va venir el dilluns 20 de desembre.

Als Països Baixos (Brabant, Zelanda i el Staten Generaal): després de dilluns 17 de desembre de 1582 va venir el dimarts 28 de desembre.

A Bèlgica (Limburg i províncies del sud): després de dijous 20 de desembre de 1582 va venir el divendres 31 de desembre.

'ANY 1583'
----------
(dels Països Baixos)Flandes, Hennegan i algunes províncies del sud:
el dissabte 1 de gener de 1583 va venir després de divendres 21 de desembre de 1582 (per la qual cosa la gent es va quedar sense les festes de Nadal i Any nou).

A Alemanya,(zones catòliques): originalment dilluns 21 de febrer de 1583 havia de succeir al diumenge 10 de febrer, però el poble no va fer cap cas.
Després es va decidir que diumenge 16 d'octubre de 1583 seguiria el dissabte 5 d'octubre.

Las possessions espanyoles a Amèrica i Àsia (Virregnat de Nova Espanya en Amèrica del Nord i Central; l'Amèrica del Sud espanyola (Virregnat del Perú); i la Capitania General de Filipines): dissabte 15 d'octubre de 1583 va venir després de divendres 4 d'octubre. A causa de la distància amb la metròpoli i la dificultat d'arribar l'ordre de canvi a tots els llocs, Felip II, en Pragmàtica del 14 de maig de 1583, estableix aquest any per al canvi de calendari.

Austria (Tirol, Salzburg i Brescia): el diumenge 16 d'octubre de 1583 va seguir el dissabte 5 d'octubre.
Austria (Caríntia-Kärnten i Estíria-Steiermark): el diumenge 25 de desembre de 1583 seguiria el dissabte 14 de desembre.

Països Baixos (Groninga): el dilluns 21 de febrer de 1583 va venir després del 10 de febrer. Van retrocedir al julià en juliol-agost de 1594. Finalment dimecres 12 de gener de 1701 va venir després del dimarts 31 de desembre de 1700.
'Any 1584'

Bohèmia (Bohèmia Moràvia i Lusàcia): el dimarts 17 de gener de 1584 en va venir després de dilluns 6 de gener.

Suïssa (cantons més catòlics): el diumenge 22 de gener va venir després de l'11 de gener.

Silèsia (Slask): el dilluns 23 de gener va venir després de diumenge 12 de gener.


'Any 1587'
----------
Hongria: diumenge 1 de novembre de 1587 va venir després del dissabte 21 d'octubre.


'Any 1590'
----------
Transilvània (Siebenbürgen-Ardeal-Erdély): el dimarts 25 de desembre de 1590 va venir després de dilluns 14 de desembre.


'Any 1605'
----------
Canadà (Nova Escòcia): des de 1605 al 13 d'octubre de 1710, van usar el calendari gregorià. Després van usar el julià des del 2 d'octubre de 1710 fins al dimecres 2 de setembre de 1752, però que va ser seguit pel dijous 14 de setembre. Des de llavors van usar el gregorià.
La resta del Canadà va utilitzar sempre el calendari gregorià.


'Any 1610'
----------
Alemanya (Prússia): el dijous 2 de setembre de 1610 va venir després del dimecres 22 d'agost.


'Any 1682'
----------
Estrasburg, Regne de França el febrer de 1682.


'Any 1700'
----------
Alemanya protestant, Dinamarca i Noruega: el dilluns 1 de març de 1700 va venir després del 18 de febrer.

Països Baixos (Güeldres-Gelderland, zona protestant de Holanda): el dilluns 12 de juliol de 1700 va venir després del 30 de juny.

Països Baixos (Utrecht i Overijssel): el diumenge 12 de desembre de 1700 en va venir després de dissabte 30 de novembre.


'Any 1701'
---------
Països Baixos (Frísia i una altra vegada Groninga) i Suïssa (Zuric, Berna, Basilea, Schaffhausen, Gent, Mühlhausen i Biel): el dimecres 12 de gener de 1701 va venir després de dimarts 31 de desembre de 1700.
Països Baixos (Drenthe): el dijous 12 de maig de 1701 va venir després del dimecres 30 d'abril.


'Any 1752'
----------
Anglaterra i les seves colònies (Terranova i la costa de la badia d'Hudson, al
Canadà; litoral atlàntic dels Estats Units (EUA), Washington DC i Oregó; Escòcia, Irlanda i a l'Índia): el dijous 14 de setembre de 1752 va venir després del
dimecres 2 de setembre.
(AQUESTA és la causa del perquè encara que es diu que els escriptors
Miguel de Cervantes Saavedra i William Shakespeare van morir ambdós
el 23 d'abril de 1616.

En realitat Shakespeare va morir 10 dies després:
el 3 de maig del calendari europeu actual).

A Anglaterra, als dies del calendari julià que van transcórrer abans de la introducció del calendari catòlic en 1752 se'ls anomena OS (Old Style o estil antic). Les inicials NS (New Style o Stylo novo) indiquen el calendari gregorià.


'Any 1753'
----------
Suècia i Finlàndia (que quan va ser conquerida per Rússia va haver d'adoptar en cert grau el calendari julià): l'any 1700 es va decidir cancel·lar els dies de traspàs durant quaranta anys, la qual cosa aconseguiria acumular els 10 dies que faltaven. Aquell any es va complir, però no en els de traspàs 1704 i 1708 (no se sap per què). Per tant en aquella dècada les seves dates no coincidien amb cap altre país (ja sigui que tingués calendari gregorià o julià).
Més tard, en 1712 van decidir que tornarien al calendari julià agregant un dia
(un "30 de febrer") a l'any de traspàs 1712.
Quaranta anys després van decidir fer el canvi dràstic normal: dijous 1 de març de 1753 vingué després de dimecres 17 de febrer.


'Any 1867'
----------
Alaska: octubre de 1867, quan Alaska es torna una entitat federal d'Estats Units.

'Any 1873'
----------
Japó: abans s'usava un calendari propi lunar.

'Any 1875'
----------
Egipte.

'Any 1912 o 1929'
-----------------
Antiga Xina: abans tenia un calendari propi lunar. Els autors no es posen d'acord si el canvi es va produir el 1912 o el 1929.
Fins fa pocs anys a Hong Kong el poble utilitzava el calendari lunar (que és molt difícil de traduir al calendari gregorià, el qual és estrictament solar).

Albània: desembre de 1912.

'Any 1914'
----------
Turquia: fins l'1 de gener de 1914 (segons d'altres fins el 1927 per les reformes occidentals de Mustafa Kemal Atatürk) Turquia es va regir per un calendari islàmic.

'Any 1916'
----------
Bulgària: el 14 d'abril de 1916 va venir després del 31 de març.

'Any 1918'
----------
Rússia i Estònia: dijous 14 de febrer de 1918 va venir després de dimecres 31 de gener. Altres zones orientals de la Unió Soviètica el van canviar dos anys després.

'Any 1919'
----------
Romania: dilluns 14 d'abril de 1919 va venir després del diumenge 31 de març.
Iugoslàvia.

'Any 1923'
----------
Grècia: el dijous 1 de març de 1923 va venir després del 15 de febrer.


FUNCIONAMENT I DURADA DE L'ANY GREGORIÀ
---------------------------------------
El calendari gregorià distingeix entre:
any comú: el de 365 dies
any de traspàs: el de 366 dies
i
any secular: l'acabat en "00" -múltiple de 100- Es any de traspàs,
'a excepció dels anys seculars'.
Respecte a aquests, és de traspàs l'any secular múltiple de 400.
D'aquesta manera, el calendari gregorià es compon de cicles de 400 anys:

En 400 anys hi ha (400/4)-4 seculars =96 anys de traspàs

Dels 4 anys seculars, només un és de traspàs (múltiple de 400)

En el cicle dels 400 anys tenim 96+1=97 anys de traspàs, i 400-97=303 anys comuns.

Fent el còmput en dies:
97 x 366 dies = 35.502dies
303 x 365 = 110.595 dies
Això fa un total de 146.097 dies en els 400 anys, de manera que la durada mitjana de l'any gregorià és de 365,2425 dies.

En els 400 anys del cicle del calendari gregorià, aquests 146.097 dies, que són 20.871 x 7 dies, hi ha un nombre enter de setmanes 20.871, de manera que en cada cicle de 400 anys no sols es repeteix exactament el cicle d'anys comuns i de traspàs, sinó que el cicle setmanal també és exacte, aquesta congruència dóna lloc a què prenent un grup de 400 anys seguits, el següent cicle de 400 anys és exactament igual.

La primera setmana de l'any, la número 01, és la que conté el primer dijous de gener. Les setmanes d'un any van de la 01 a la 53.

Mes: període de 30 o 31 dies, llevat de febrer que té 28 dies en un any comú, i 29 dies en un any de traspàs.

En resum es pot afirmar que tots els anys son de traspàs si són múltiples de 4, excepte els que són múltiples de 100 que no ho són, i d'entre aquests els que són múltiples de 400 sí que ho són. Per exemple l'any 2000 fou de traspàs perquè malgrat ser múltiple de 100 ho és també de 400, però el 2100 no ho serà perquè no compleix aquesta última condició.
Existeix una cançoneta que s'utilitza com a regla mnemotècnica per recordar el nombre de dies de cada mes: "Trenta dies porta novembre, amb abril, juny i setembre. Vint-i-vuit només porta un i els altres trenta-un".

Una altra manera de visualitzar l'anterior mnemotècnica és com segueix: Amb el puny tancat de qualsevol mà i els artells apuntant cap al seu rostre poseu el dit índex de l'altra mà a l'artell del dit índex del seu puny, aquest artell indica "gener", desplaceu el dit índex a l'interstici entre els artells del dit índex i mig del seu puny, aquest interstici és "febrer", desplaceu l'índex al següent artell (dit mig) "març" i així successivament considerant cada artell i interstici fins a arribar a l'artell del dit petit "juliol", una vegada aquí torneu l'índex a l'artell del dit índex del puny "agost" i seguiu el compte novament fins a l'artell anular "desembre"; Cada mes coincident amb artell és de 31 dies i cada mes corresponent a interstici és de 30 dies a excepció de febrer.

Segons aquest calendari la festa de Pasqua es fa coincidir amb el diumenge de la setmana de la primera lluna plena de la primavera.



ORIGEN DE L'ERA CRISTIANA
-------------------------
Els romans comptaven els anys des de la fundació de Roma és a dir, ab urbe condita, abreujadament a.u.c.

En l’era cristiana, amb el papa Bonifaci IV el 607, l'origen d'escala va passar a ser el naixement de Crist.
Un monjo romanès Dionís l'Exigu, matemàtic, basant-se en la Bíblia i altres fonts històriques, entre els anys 526 i 530, havia datat el naixement de Crist el dia 25 de desembre de l'any 754 a.u.c.
L'esmentat any va passar a ser l'any 1 A. SR., Anno Domini, any 1 del Senyor, però els anys anteriors a aquest continuaven sent anys a.u.c.

Finalment en el segle XVII es nomenen els anys anteriors a l'1 A. SR. com anys abans de Crist, aC., i els posteriors són anys després de Crist, dC. o Anno Domini, AD.

D'aquesta manera, és evident que no pot existir l'any 0 ja que un any comença en un moment donat (les 12 de la nit del final de l'any anterior) i acaba a les 12 de la nit del cap d'any de l'any 1.
Però aquest any no pot explicar-se com 1 fins arribat al final, és a dir, que només pot explicar-se com 1 en el moment en què es compleix,com l'edat d'una persona. D'altra banda, quan començà el compte de l'era cristiana, no hi havia el concepte matemàtic de zero.

Quants anys compleix un nen en néixer? Cap.
Així doncs, no hem de confondre els anys, que són segments de temps de 12 mesos de durada, amb els aniversaris o aniversari, que són punts en una línia de temps i que per tant, no tenen dimensió. Aquests punts en un gràfic o línia de temps s'identifiquen amb el número de l'any anterior, no posterior.

El primer any de la vida d'una persona s'identifica amb el punt 1 ubicat un any després del seu naixement. També el primer any de la nostra Era s'ubica entre el cap d'any de l'any -1 (menys 1) i el primer aniversari de la mateixa, dotze mesos després (en acabar el 31 de desembre, que és el començament del dia 1 de gener de l'any 1). És per això que l'any 1901 va ser el primer del segle XX i l'any 2001 va ser el primer del segle XXI i, per extensió, el primer del tercer mil·lenni.



IMPORTÀNCIA DEL CALENDARI GREGORIÀ
----------------------------------

El problema de l'origen de la nostra era quedà resolt amb la creació d'aquest calendari:
Com que s'hi afirma que l'Era Cristiana començà 1582 anys abans de la seva creació, i si tots els països respecten aquesta idea, tota discussió hauria de quedar resolta; i els temes de quan va néixer Crist o el que establí Dionís l'Exigu deixen de tenir importància (almenys, des del punt de vista de la mesura del temps).

La qüestió final era l'adopció d'aquest calendari i, com hem vist, tots els països del món l'han adoptat gradualment a través del temps.

Aquí és on podem ressaltar el valor d'aquest instrument de mesura: si tot el món hi està d'acord, totes les discussions sobre el tema no calen.
Podem viatjar a qualsevol país i, en comprar un calendari, sempre serà el calendari gregorià de l'any en curs.
Podrà variar-ne la ubicació del començament i fi de setmana (diumenge o dilluns) o l'idioma, però sempre es tractarà del mateix calendari.

I un instrument que només necessita una correcció d'1 dia cada 3.300 anys, aproximadament, és un extraordinari avenç que constitueix un magnífic patrimoni de la cultura occidental.

Diferència entre les dates del calendari gregorià i el julià.
Des de la introducció del calendari gregorià, la diferència entre les dates del calendari gregorià i el julià ha anat augmentant a raó de tres dies cada quatre segles:

PERÍODE GREGORIÀ AL PERÌODE JULIÀ
---------- Diferencia -----------
Des del 15 d'octube de 1582 al 28 de febrer de 1700
Des del 5 d'octubre de 1582 al 18 de febrer de 1700 10 dies

Des del 1 de març de 1700 al 28 de febrer de 1800
Des del 19 de febrer de 1700 al 17 de febrer de 1800 11 dies

Des del 1 de març de 1800 al 28 de febrer de 1900
Des del 18 de febrer de 1800 al 16 de febrer de 1900 12 dies

Des del 1 de març de 1900al 28 de febrer de 2100
Des del 17 de febrer de 1900 al 15 de febrer de 2100 13 dies

Des del 1 de març de 2100al 28 de febrer de 2200
Des del 16 de febrer de 2100 al 14 de febrer de 2200 14 dies




NORMA 'ISO' 8601 per a l'escriptura de dates i hores:
----------------------------------------------------

Data: és l'any, mes i dia, escrits en aquest ordre
separats per un guió o no.
L'any constarà de 4 xifres, i el mes i el dia de dues xifres
cadascun, podent ser la primera un zero.
Per exemple, el 2 de novembre de 2007
s'escriurà com 20071102 o bé 2007-11-02.

Dia de la setmana: (alternativa a l'anterior)
afegeix el número corresponent a la setmana precedit
de la lletra W inicial de week, setmana, en anglès:
Així, 2005-W07-5 indica el cinquè dia de la setena setmana
de l'any 2005.

Hora :
dues xifres per a les hores, minuts i segons,
en aquest ordre, sent la mitjanit les 00:00:00.
L'escala horària va de 0 a 24 hores. Així un quart
de sis de la tarda seran les 17:15:00.

Data i hora:
s'indiquen la data i l'hora tal com s'ha explicat
anteriorment, separant-les per una T que és la
inicial de Time temps o hora, en anglès.
Per exemple: les dues i mitja de la matinada del 30 de
desembre de 2005 s'indica: 2005-12-30T02:30:00.



CURIOSITATS
-----------
Santa Teresa de Jesús va morir just el 4 d'octubre
del 1582, de manera que (SEGONS EL CALENDARI GREGORIÀ)
va ser enterrada onze dies després, l'endemà dia 15.

Miguel de Cervantes i William Shakespeare van morir
el mateix dia, el 23 d'abril del 1616.....
però només segons els seus respectius calendaris, ja que
a l'Anglaterra dels temps de Shakespeare no s'utilitzava
el calendari gregorià que no va entrar en vigor fins a
l'any 1752, mentre que a les Espanyes era ja utilitzat
des de l'any 1582.
Així que, segons el calendari gregorià, Shakespeare
va morir el dia 3 de maig.





**********************************



REFERÈNCIES :
-------------

1.↑ Introduction to Calendars. United States Naval Observatory.

2.↑ Calendars per L. E. Doggett. Section 2.

3.↑ La norma internacional per a la representació de dates i
hores ISO 8601 utilitza el calendari gregorià. Secció 3.2.1.

4.↑ El calendari julià era bàsicament el calendari egipci, el
primer calendari solar (conegut fins ara) que estableix l'any
de 365,25 díes.

5.↑ Moyer G. (1983), "Aloisius Lilius and the 'Compendium
novae rationis restituendi kalendarium'"], pàg. 171-188,
a G.V. Coyne (ed. The Gregorian Reform of the Calendar:
'Proceedings of the Vatican conference to commemorate its
400th anniversary', Ciutat del Vaticà (Specola Vaticana)
del 1983 (en anglès).

6.↑ Aquesta era es va crear l'any 525 pel monjo romà
Dionysius Exiguus. Veure cicle de Dionysius.

7.↑ El Concili de Nicea va ser el primer gran concili de
la Cristiandat, convocat per l'emperador Constantí el Gran.

8.↑ Desde l'any 45 a.C. fins al 325 havien transcorregut
370 anys, havent-se produït un avenç de gairebé tres dies
en la datació.
En la data de celebració del primer concili de Nicea els
equinoccis van tenir lloc els dies 21 de març i 21 de setembre,
mentre que els solsticis es van produir els dies 21 de desembre
i 21 de juny.
No obstant això, mentre va regir el calendari julià, aquests
esdeveniments havien tingut lloc els dies 24 dels respectius
mesos.
Com que els solsticis d'estiu i d'hivern es corresponen amb la
nit més curta i la més llarga, respectivament,les celebracions
paganes d'aquestes efemèrides nocturnes s'han perpetuat, encara
que cristianitzades sota les advocacions de Sant Joan Baptista
('Nit de Sant Joan') i de Nadal ('Nit de Nadal'), però ja no
coincideixen amb els respectius solsticis.







===================================








.....
_________________________________________________

Wednesday, September 12, 2012

ALBERT SAMUEL ANKER, Swiss Painter








PHOTOS :
1 - Still life: Excess
2 - LePetit Chaperon rouge
3 - Daughter Louise
4 - Rudy eating
5 - Self-portrait in profile, left (1891)
_________________________________________





ALBERT SAMUEL ANKER

*******************

Albert Samuel Anker (1831–1910) was a Swiss painter and illustrator who has been called the "National Painter" of Switzerland because of his enduringly popular depictions of 19th-century Swiss village life.

Born in INS as the son of veterinarian Samuel Anker (then a member of the constituent assembly of the Canton of Bern), Anker attended school in Neuchâtel, where he and Auguste Bachelin, later a fellow artist, took early drawing lessons with Louis Wallinger in 1845–48.
In 1849–51, he attended the Gymnasium Kirchenfeld in Bern, graduating with the Matura.
Afterwards, he studied theology, beginning in 1851 in Bern and continuing at the university of Halle, Germany. But in Germany he was inspired by the great art collections, and in 1854 he convinced his father to agree to an artistic career.

Anker moved to Paris, where he studied with Charles Gleyre and attended the École nationale supérieure des Beaux-Arts in 1855–60.

He installed a studio in the attic of his parents' house and participated regularly in exhibitions in Switzerland and in Paris.

Anker married Anna Rüfli in 1864, and they had six children together; the four children who did not die at an early age – Louise, Marie, Maurice and Cécile – appear in some of Anker's paintings.

In 1866, he was awarded a gold medal at the Paris Salon for Schlafendes Mädchen im Walde (1865) und Schreibunterricht (1865); in 1878 he was made a knight of the Légion d'honneur.

In 1870–74 he was a member of the Grand Council of Bern, where he advocated the construction of the Kunstmuseum Bern.

Apart from his regular wintertime stays in Paris, Anker frequently travelled to Italy and other European countries.

In 1889–93 and 1895–98 he was a member of the Swiss Federal Art Commission and in 1900 he received an honorary doctorate from the University of Bern.

A stroke in 1901 reduced his ability to work.
Only after his death in 1910 was there a first exposition dedicated to him, held at the Musée d'art et d'histoire in Neuchâtel.

WORKS
------
= Le petit chaperon rouge, (Little Red Riding Hood), 1883
= The exactingly painted Still Life: Excess, 1896 depicts
the remnants of a large meal.
= Rudy eating
= His daughter Louise
= During his studies, Anker produced a series of works with
historical and biblical themes, including paintings of Luther
and Calvin.
= Soon after returning to Ins, though, he turned to what
would become his signature theme: the everyday life of people
in rural communities.

In his paintings depict his fellow citizens in an unpretentious
and plain manner, without idealising country life, but also without
the critical examination of social conditions that can be found in
the works of contemporaries such as Daumier, Courbet or Millet.

Although Albert Anker did paint occasional scenes with a social
significance, such as visits by usurers or charlatans to the
village, his affirmative and idealistic Christian world-view
did not include an inclination to issue any sort of overt
challenge.

Also prominent in Anker's work are the more than 30 still lifes
he created.
They depict both rural and urban table settings in the tradition of
Chardin, their realist solidity reflecting Anker's vision of a harmonic
and stable world order.

In addition, Anker created hundreds of commissioned watercolours
and drawings, mostly portraits and illustrations, including for an
edition of Jeremias Gotthelf's collected works.

To provide for a steady income, Anker also decorated more than
500 faience plates for the Alsatian producer Théodore Deck.

Anker was quick to reach his artistic objectives and never strayed
from his chosen path.
His works, though, exude a sense of conciliation and understanding
as well as a calm trust in Swiss democracy; they are executed with
great skill, providing brilliance to everyday scenes through subtle
choices in colouring and lighting.[

Their parochial motives belie the open-mindedness towards contemporary
European art and events that Anker's correspondence reflects.

Albert Anker's work made him Switzerland's most popular genre painter
of the 19th century, and his paintings have continued to enjoy a great
popularity due to their general accessibility.

Indeed, as a student, Anker summed up his approach to art as follows:
"One has to shape an ideal in one's imagination, and then
one has to make that ideal accessible to the people."
_____________________________________________


Many Swiss postage stamps and other media have incorporated
Anker's works.
His studio in Ins has been preserved as a museum by the
Albert Anker Foundation.
One of Anker's greatest admirers and collectors is former
Swiss Federal Councillor Christoph Blocher, since the 1980s
Switzerland's most influential conservative politician, who
also published an apologetic essay on Anker.





========================






...